Present – Imprint
Petőfi today is not a fixed figure but meaning in motion. The images of the past have not vanished; they remain layered within the present — hero, icon, instrument, human presence, question — all as imprint.
Imprint is not closure but orientation. The present does not decide once and for all; it looks back and thinks forward, as form reduces, space opens and composition creates focus without assertion, rendering Petőfi not as answer but as presence that emerges from layered memory and points toward what comes next.
What future unfolds when the past already lives within us?
Title:
The One Returns in Our Memories
Artist: Mária Kiss
Artist’s Reflection:
This chair is not empty. Someone still sits there invisibly — a boy, a father, a friend — who was once awaited, and who may still be awaited in someone’s heart today. The flame of the candle holds not only grief, but also love: the love that does not fade with time and that continues to shine quietly in place of those who could never return home from the days of 1956.
The black ribbon on the wall is not a sign of the end, but a promise: that as long as we remember, no one is truly alone, and no one is ever truly lost.
Title:
Letter to Levél János Arany
Artist:
(Eleonóra) Istvanné Herbély
Artist’s Reflection:
One of the most beautiful friendships in Hungarian literature. Petőfi Sándor first wrote a letter to Arany János after reading Toldi. From then on, they corresponded continuously and met several times as well.
In the first ten days of June 1847, Petőfi stayed in Nagyszalonta. While Arany was working in his office, Petőfi played with Arany’s two children, Julcsi and Laci, and wrote poems.
On one occasion, he also drew the Csonka Tower, as well as a portrait of his friend. My painting was created based on Petőfi’s drawing and on his letters written to Arany János.
Title:
Petőfi Around the World 2026
Artist:
(Eleonóra) Istvánné Herbély
Artist’s Reflection:
Through translations, Petőfi Sándor became the most widely known Hungarian poet abroad as well. His poems have been translated into nearly 200 languages. In China, a complete edition of Petőfi’s poems has been published, and his works are also included in primary school curricula.
Title:
Persist
Artist: László Sándor Major
Artist’s Reflection:
Petőfi Sándor, during his mere twenty-six years of earthly wandering, carved a deeper mark into the memory of the world than many do in a lifetime. There is no other Hungarian poet whose name, both within and beyond borders, finds such a shared resonance as that of Petőfi Sándor.



